13 апреля 2021 16:16

Уроки русского

Родной речью надо ещё уметь пользоваться

«Ликбез для чиновников» – так называлась статья Ольги Малёвой в № 201 от 3 ноября 2010 года, посвящённая проблемам русского языка, которые меня тоже очень волнуют.

Порой кажется, что наводнение речи иностранными словами происходит из-за скудости словарного запаса говорящего
С падением «железного занавеса» вместе с новыми технологиями мы стали огульно заимствовать у Запада новые слова. И пошло, и поехало: консенсус, консалтинг, маркер, аудитор, тинейджер, провайдер…

Бывают моменты, когда без иностранных слов не обойтись. Многие из них давно и прочно вошли в наш лексикон и чувствуют себя там вполне уютно, воспринимаются как исконно русские: немецкое – шахта, французское – аптека, английское – банк, тюркское – сарай… Глупо было бы возвращаться к мокроступам вместо галош, утиральнику вместо полотенца или носохватке вместо пенсне.

Однако теперь мы явно переусердствовали. Для русской речи, размеренной и мелодичной, характерно чередование гласных и согласных звуков. Наш язык не приспособлен к выговариванию таких слов, как секьюрити, истеблишмент, промоушн...

В статье Ольги Малёвой речь идёт о чиновниках, госслужащих. Но знание языка относится не только к ним, а к любому гражданину.

Мы ещё и в нашем языке-то не умеем правильно сочетать слова: «впервые познакомились», «спустились вниз», «памятный сувенир», «более надёжнее» и т.д. Как будто можно знакомиться и во второй, и в третий раз, спускаться вверх, а подниматься вниз. Сувенир – это и есть вещь на память, а надёжнее – значит уже более. А вот некоторые перлы из официальных документов, переписал слово в слово: «Начальник Южного района управления диспетчерского центра управления перевозками службы движения дорожной дирекции управления движением». Как говорится, нарочно не придумаешь.

Язык не только средство нашего общения. Он, как и история, культура, религия, народные традиции, – достояние общества, наследство, которое мы получаем от предков и, приумножив, передадим потомкам. Не случайно бывшие советские республики, ставшие после распада СССР суверенными государствами, одним из первых законов приняли закон о языке.

Павел Фридман,
почётный железнодорожник, заслуженный учитель России

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30