На своём языке
Профессиональный сленг, байки, приметы и фольклор соберут в одной книге
Сборник профессиональной лексики работников Октябрьской дороги появится на магистрали. Первый выйдет в свет уже в первом квартале будущего года.
![]() |
Не каждый посторонний человек может понять, о чём беседуют железнодорожники |
Причём на практически любой профессиональный термин есть какое-то придуманное сленговое слово. Авторы проекта как раз и собирают их в поездках на предприятия. Впрочем, принять участие в создании книги может любой. Работники дороги уже начали делиться своими примерами, порой на один и тот же термин приходится несколько сленговых словечек.
«Например, электричку называют «дятлом» и «собакой». Однако эти определения отличаются в зависимости от типа подвижного состава и направления электрички. К тому же профессиональный язык очень гибок. Новые слова появляются при условии развития новых технологий или изменений в управлении», – считает Серафима Горностаева.
Словари будут выпускаться в виде буклетов, но авторы проекта собираются в конечном итоге издать книгу. Она включит в себя не только профессиональные термины, но и байки, приметы, фольклор. Причём жёстких ограничений нет. «Любая лексика, словесная культура может быть определена в этой книге. Есть много историй, которые передаются из поколения в поколение, и мы хотим, чтобы люди ими поделились», – говорит Серафима.
Сколько на это уйдёт времени, авторы проекта пока не загадывают. Однако считают, что сборник может быть прекрасным подарком в связи с производственными достижениями или же на профессиональный праздник.
Яна Позолотчикова,
соб. корр. «Гудка»
Санкт-Петербург
соб. корр. «Гудка»
Санкт-Петербург