22 июня 2021 17:23

Страсти француза

Большой театр закрывает сезон громкой постановкой

Известный французский балетмейстер Жан-Кристоф Майо (на фото) поставил «Укрощение строптивой» Уильяма Шекспира. Спектакль показывают на Новой сцене рядом с историческим зданием театра.
Майо создал свой спектакль специально для Большого театра. Это балет в двух действиях, в основе которого музыка Дмитрия Шостаковича.
– Я очень люблю «Укрощение строптивой», – говорит хореограф. – На мой взгляд, в нём сочетаются ирония, юмор и цинизм. И отношения между мужчиной и женщиной рассматриваются необычно. Думаю, из всех произведений Шекспира эта пьеса – самая чувственная и эротичная.

А ещё – смешная. Во многом драматический сюжет Майо превратил в комедийное действо. В одной из самых ярких сцен Петруччо и Катарина «притираются» друг к другу, как в водевиле. Напряжение между ними так сильно, что, кажется, ещё немного – и «полетят друг в друга тарелки». Майо шутит: «Если у вас сложности в отношениях с женщиной, то у вас один из двух путей: либо выброситься из окна, либо отправиться на поиски новой любви».

Несмотря на то что артисты Большого талантливы, Майо не сразу удалось найти с ними общий язык. По мнению хореографа, они стараются быть слишком точными и академичными, Майо же стремился к тому, чтобы они не танцевали, а жили на сцене, и помогал им раскрепоститься. Кроме того, мешал языковой барьер. Однако со всеми трудностями постановщику помогли справиться жена Бернис Коппьетерс и сын Огюстен. Первая – его ассистент, второй – костюмер. Огюстен, обучавшийся у дизайнера Карла Лагерфельда, придумал для артистов полупрозрачные, исторически соответствующие эпохе итальянского Возрождения, но в то же время пригодные к носке в повседневной жизни костюмы.

«Укрощение строптивой» на протяжении многих десятилетий идёт в театрах всего мира в самых различных интерпретациях. Московские зрители познакомились с этим балетом на подмостках Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко, когда его поставил там Дмитрий Брянцев. В его версии, как и у Майо, осталось мало от оригинала, однако, наверное, Шекспир был бы только рад, что его пьесу каждый видит по-своему.

Евгения Заболотских

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30